1QQ2

ニュージーランドで新卒を捨て、彼女を追いかけてきた男が書くブログ。

お問い合わせ・寄稿/翻訳依頼

どうも、マーディー(@rym_nz)です。井上 龍馬(イノウエ リョウマ)と言います。
このブログとツイッターの方で(マーディー)と名乗ってきたので、マーディーと呼ばれることが多いですが、個人的には、龍馬という名前が好きです。

北海道は札幌出身の26歳で、現在はニュージーランドのオークランドに住んでいます。普段は、オークランドにあるパン屋で、主にバリスタとして働いています。

それと同時に、

・翻訳
・通訳
・コーディネーター
・ライター
・カメラ

など、フリーランスとして活動しています。

今までの仕事経歴

通訳

・2015年世界女子カーリング選手権大会

・Hokkaido Snow Travel Expo 2016 in KIRORO(参考記事

・ストリートアートイベント、StreetPrints

など

コーディネーター

・Panasonic
ニューカレドニアのヌーメアとイルデパン島にて4K Camcorder HC-X1 4K 60Pのサンプルビデオの撮影

・Glamb
オーストラリアのゴールドコーストにて2017年夏コレクションの撮影

・WORLD MASTERS GAMES IN AUCKLAND 2017
株式会社 電通パブリックリレーションズ / 株式会社テレコープ の撮影

・笑ってコラえて
ダーツの旅的・世界一周の旅 オーストラリアとパプア・ニューギニア

翻訳

・Remedy Coffeeのカフェメニュー

・James Hirata PhotographyのWebsite

・ストリートアートイベント、Mextoniaのビデオ翻訳

・ストリートアートイベント、IPAFのビデオ翻訳

その他

ライター

IDEAS FOR GOOD

現在の活動と今後の活動

前述したように、普段はパン屋でのバリスタの仕事をしています。カフェとは違うので、お客さんが居座ることがなく、いない間は自分のしたいことをして良いので、フリーでしている仕事をその合間にでき、とても相性が良いですし、それ以上にローカルのお客さんと関わることができるこの仕事がすごい好きです。

アルバイトとフリーランスな僕の日常 〜ワーク・ライフバランスを求めて〜 - 1QQ2

現在のフリーでしている仕事の8割は翻訳の仕事で、いくつかの会社と契約して仕事しています。あとは、友人経由や、これまでに仕事した方からの繋がりでもお仕事もらっています。

昨年の末に、ストリートアートのイベントで通訳をする機会があり、それからはアートと社会活動の融合である、アーティビズムというものに興味があります。現在、日本ではストリートアートは単なる落書きという認識があり、日本のストリートや町にアートを作り出すことが、ニュージーランドに比べて抵抗感があるように思えます。そこで、今後はこのアーティビズムというアイディアを日本に広めたいと思い、現在、僕の故郷である北海道で何かできないかと模索中です。主に、環境問題や地域活性化を訴えるアートイベントを作りたいと考えています。

もし、地元のお祭りや、ビルにストリートアート(壁画)を!という思いの方がいましたら、ご連絡ください。